Обособление обстоятельств

Главным для обособления обстоятельств является их частеречная характеристика, т.е. то, какой частью речи — деепричастием, существительным с предлогом, наречием и проч. — они выражены. Обстоятельства развивают сферу сказуемого, и поэтому их роль в реализации коммуникативного задания предложения, в раскрытии предикативности высказывания может значительно меняться в зависимости от контекста, морфологической выраженности, места расположения, субъективного желания автора акцентировать ту или иную характеристику действия, а также от других факторов.

Обстоятельства, выраженные одиночными и распространенными деепричастиями

При обращении к деепричастиям следует прежде всего иметь в виду, что эта глагольная форма сочетает в себе грамматику и смысл как глагола, так и наречия, поэтому нужно при анализе предложения стараться понять, чего больше в данном деепричастии — глагольности (и тогда оно называет действие, параллельное или предшествующее основному) либо наречности (и тогда для автора важно не само действие, а особенности его воплощения).

В основном глагольное наполнение деепричастия преобладает, и здесь мы видим четкую реализацию семантики полупредикативной связи. Пословица Снявши голову, по волосам не плачут демонстрирует легкую трансформацию простого предложения с обособлением в сложноподчиненное, выражающее временную обусловленность: Когда (= Если) сняли голову...

Препозиция обстоятельства, выраженного одиночным деепричастием или деепричастным оборотом, также убедительно говорит о наличии второго действия, которое при трансформации может быть представлено как однородное сказуемое: Степан Алексеич, раскрыв книгу, подал ее Катеньке (М.-П.), ср.: Степан Алексеич раскрыл книгу и подал ее Катеньке. Еще пример: Главное — это сгорать и, сгорая, не сокрушаться о том (Окудж.).

Расширяя предикативное ядро предложения, обстоятельства — деепричастия и деепричастные обороты реализуют широкую гамму смысловых значений: образа действия, причины, времени, уступки, условия, причем обладают свободой расположения по отношению к сказуемому: Размыв римское гражданство варварами, заполонив армию и чиновничество выходцами из Азии и Африки, Рим в итоге рухнул, разрыхлив себя культурно изнутри (газ.).

В то же время нельзя утверждать, что деепричастия и деепричастные обороты обособляются всегда. Обратим внимание на следующие ситуации:

  1. Не обособляются обстоятельства в форме деепричастных оборотов, являющиеся фразеологизмами: работать спустя рукава, бежать сломя голову и проч.
  2. Не обособляются обстоятельства — одиночные деепричастия, выступающие в качестве наречия: Я не шутя это говорю (Г.), т.е. серьезно. Те, кто проводит много времени стоя: продавцы, парикмахеры, аптекари — чаще других подвержены остеоартрозам (газ.). О том, что здесь важно описание действия или состояния, говорит частотность таких выражений, как читать лежа, сидеть согнувшись, идти прихрамывая и под.
  3. Не обособляются обстоятельства образа действия — деепричастные обороты, если они становятся смысловым центром предложения и внимание читателя привлекается не к тому, что происходит, а к тому, как это происходит: В лице его и осанке было что-то благородное, львиное; ходил он выпятив грудь вперед (Ч.).
  4. Не отделяются друг от друга однородные обстоятельства — одиночные или распространенные деепричастия, соединенные перечислительными или разделительными союзами и, да (и), или, либо: В последние десятилетия мы уверенно шли назад, разрушая промышленность и становясь сырьевым придатком развитого мира. (газ.); Неужто пойдешь на заклание к этому убийце, — шепотом запричитала она, войдя в комнату и чувствуя, что надо мужу чем-нибудь помочь (Ф. Иск.). В данном случае соотнесенность деепричастий с одним и тем же сказуемым запричитала, прикрепленность к одной и той же предикативной ситуации преобладает над формальным смысловым различием обстоятельств: первое — временное (запричитала, когда вошла в комнату), а второе — причинное (запричитала, потому что чувствовала необходимость помочь мужу). Однородность может возникнуть и между разнооформленными обстоятельствами — наречием или наречным выражением, с одной стороны, и деепричастием — с другой: — Когда же операция? — бледнея и слабым голосом спрашивала дама (Булг.); Он шел молча и не глядя по сторонам. Естественно, обособление здесь невозможно. Но если деепричастия соотнесены с разными сказуемыми, они обособляются по отдельности: Он остановил кучера, не доезжая до аллеи, и, отворив дверцу, на ходу выскочил из кареты (А. К. Т.).
  5. Не разделяются обстоятельство — одиночное деепричастие или деепричастный оборот и предшествующий ему противительный союз а, если они образуют смысловое единство. В этом случае деепричастную конструкцию невозможно переставить в другое место: Описать его в немногих словах я не в силах, а начав говорить о нем, уже ни о ком другом говорить не станешь (Т.). Но если союз а является частью противопоставления, деепричастие, одиночное или распространенное, нужно выделить: Поравнявшись с калиткой, Парабукины не вошли во двор, а, сделав еще два-три медленных, неуверенных шага, остановились перед воротами (Фед.).
  6. Не обособляется деепричастный оборот, входящий в состав определительной придаточной части сложноподчиненного предложения и включающий союзное слово который, которая, которые: Это была книга, прочитав которую начинаешь понимать причины жизненной трагедии автора. Обособление в этом случае привело бы к разрушению грамматической связанности двух предикативных частей и их смысловой соотнесенности.

    Нет обособления, если деепричастие полностью утрачивает глагольность и переходит в другую часть речи (чаще всего в предлог): спустя, исходя, несмотря, невзирая, начиная и проч.: Исходя из этой суммы и будет определяться конечный размер ЕДВ для каждой нуждающейся в квартире семьи (газ.).
     

Обстоятельства, выраженные существительными и наречиями

Для этой группы обстоятельств главенствующим фактором, определяющим обособление, является их разряд, т.е. лексико-семантическая специфика, а также местоположение в предложении.

1.    Практически всегда обязательно обособление обстоятельств, выраженных существительным с уступительным предлогом: Несмотря на обещанный синоптиками ливень, участников велопарада оказалось на две тысячи больше, чем в прошлом году (газ.). Это легко объясняется: в смысловом плане уступка представляет собой описание фактора, противодействующего содержанию сказуемого, и не случайно уступительные предлоги так близки соответствующим подчинительным союзам, оформляющим уступительные отношения в сложноподчиненном предложении: несмотря на -> несмотря на то что; невзирая на -> невзирая на то что; вопреки -> вопреки тому что. В крайне редких случаях, когда уступительное обстоятельство становится смысловым центром высказывания, обособление не происходит: Он женился вопреки воле родителей (имеется в виду, что родители были против не брака как такового, а конкретного выбора, сделанного сыном).

2.    Обособление обстоятельств причины, цели и условия зависит от места их расположения в предложении. Например, обстоятельство причины с предлогом благодаря не обособляется, если оно стоит в абсолютном начале предложения и выполняет функцию детерминанта: Благодаря дуализму моей души во мне отсутствует нравственная самодисциплина (Триф.).

Конечная позиция такого обстоятельства также не требует обособления, поскольку коммуникативно значимым является именно завершающая часть предложения: Во всех этих странах развитие гелиоэнергетики стало возможным благодаря поддержке государства (газ.).

Но в интерпозиции обстоятельство причины приобретает семантику полупредикативности: Город наш украсился, благодаря попечению гражданского правителя, садом, состоящим из тенистых, широковетвистых дерев, дающих прохладу в знойный день (Г.). Возникает дополнительная пропозиция (сообщение): город украсился садом... это произошло благодаря...

3.    Обособление обстоятельств других разрядов факультативно (по словам Д. Э. Розенталя, оно возможно «для смыслового выделения или попутного замечания»): В самых разных точках бывшего Союза люди — осознанно или нет — начинают «думать иначе», как бы это ни было трудно (газ.).

Занимающие позицию детерминанта, т.е. стоящие в начале предложения, обстоятельства места и времени не обособляются: В конце января наступила такая погода, что и охотиться стало невозможно (Купр.); В Париже я на воздушном шаре летала! (Ч.).

В то же время обособляются обстоятельства, которые уточняют аналогичные предшествующие члены предложения.

Темы: Обстоятельство, Обособление
Источник: Русский язык и культура речи. Синтаксис: Учеб. пособие для студентов вузов / Под ред. Г. Я. Солганика. — М.: Издательство «Аспект Пресс», 2018. — 256 с.
Материалы по теме
Обстоятельство и его типы в предложении
Русский язык и культура речи. Синтаксис: Учеб. пособие для студентов вузов / Под ред. Г. Я....
Обособление определений предложения
Русский язык и культура речи. Синтаксис: Учеб. пособие для студентов вузов / Под ред. Г. Я....
Обособление приложений предложения
Русский язык и культура речи. Синтаксис: Учеб. пособие для студентов вузов / Под ред. Г. Я....
Обособление дополнений
Русский язык и культура речи. Синтаксис: Учеб. пособие для студентов вузов / Под ред. Г. Я....
Оставить комментарий