Порядок слов в простом предложении, его актуальное членение

Порядок слов — это расположение слов в предложении для наиболее точного выражения смысла сказанного.

Существует мнение, что в русском языке относительно свободный порядок слов (по сравнению, например, с английским языком, в котором слова в зависимости от их синтаксической функции имеют строго фиксированное положение).

Действительно, в русском языке порядок слов достаточно гибкий. Например, в предложении Бесконечно тянулся день, сумеречный, мокрый (Тэффи) сказуемое тянулся стоит перед подлежащим день, обстоятельство бесконечно предшествует сказуемому, а согласованные определения сумеречный, мокрый стоят в постпозиции по отношению к определяемому ими слову день. Расположение слов в данном предложении можно варьировать: День тянулся бесконечно, сумеречный, мокрый; Сумеречный мокрый день бесконечно тянулся и т.п. Но подобные перестановки слов в рамках данного предложения все же не бесконечны, так как существует грамматическая и смысловая связь между компонентами предложения. Служебные части речи (предлоги, союзы) не могут изменять свое местоположение в предложении, так как осуществляют определенные грамматические функции.

Чтобы предложение имело смысл и было понятно адресату, слова должны располагаться не хаотично, а в зависимости от выражаемого ими смысла. Порядок слов определяется смысловой структурой предложения, движением в нем смысла, т.е. его актуальным членением.

Существуют определенные рамки, ограничивающие расположение слов в простом предложении.

ЛОГИЧНОСТЬ РЕЧИ

Предложение Солнце закрыло облако в русском языке будет расцениваться как абсурдное, так как информация, содержащаяся в нем, противоречит действительному положению вещей. Чтобы адекватно передать смысл происходящего, в предложении на первом месте (в роли подлежащего) должно быть слово «облако»: Облако закрыло солнце.

—    Смысл речи
Порядок слов тесно связан со смыслом предложения. Например, если в предложении Только он сегодня читал книгу изменять положение частицы «только», то предложение каждый раз будет получать другой оттенок смысла:

  • Он только сегодня читал книгу.
  • Он сегодня только читал книгу.
  • Он сегодня читал только книгу.

Как видим, частица «только» акцентирует следующее за ней слово, которое получает логическое ударение.

—    Стилистические акценты
Стилистическая функция порядка слов также накладывает определенные ограничения на свободу расположения слов в предложении. Она проявляется в расстановке определенных акцентов, подчеркивающих добавочные оттенки смысла, экспрессивные и эмоциональные коннотации: Однако вычеркивать страницы из нашей истории не следует (газ.). Ср.: Однако не следует вычеркивать страницы из нашей истории. Погода стояла прелестная (Т.). — Стояла прелестная погода.

Стилистические нюансы очень важны для правильного и точного понимания информации в предложении, а также для придания речи дополнительных эмоциональных и экспрессивных оттенков.

Наибольшей свободой в расположении слов обладают разговорная речь: Гулять пойду я сегодня с Сашей, и поэтическая речь: Гремят раскаты молодые (Тютч.). Мы можем любым способом переставлять слова в приведенных примерах — информация, заложенная в них, сохранится. Изменятся интонационные акценты и стилистические нюансы, а смысл предложений останется прежним.

Таким образом, порядок слов в русском языке обладает относительной степенью свободы и играет важную роль в оформлении мысли.

Различают прямой порядок слов и обратный порядок слов.

Прямой порядок слов — это обычное, наиболее распространенное расположение слов, которое определяется структурой и типом предложения. Например, простое повествовательное предложение Молодой журналист оперативно написал репортаж о митинге имеет прямой порядок слов, при котором подлежащее (журналист) предшествует сказуемому (написал), согласованное определение (молодой) стоит перед определяемым словом (журналист), обстоятельство образа действия (оперативно) стоит перед глаголом-сказуемым (написал), несогласованное определение (о митинге) стоит после определяемого слова (статью), дополнение стоит после управляющего слова-сказуемого (написал статью).

Порядок слов имеет не только синтаксическое значение, но и смысловое. Прямой и обратный порядок слов определяется по отношению к актуальному членению предложения (см. ниже). Порядок слов выражает движение мысли — от темы к реме (прямой порядок) и от ремы к теме (обратный порядок).

Прямой порядок слов является стилистически нейтральным. Обратный порядок слов обладает яркими экспрессивными возможностями. Ср.: Ответа из «Городского центра по размещению рекламы» жители пока не получили (газ.). — Жители пока не получили ответа из «Городского центра по размещению рекламы»; Лазурь небесная смеется, ночной омытая грозой (Тютч.).

Наиболее сильными позициями в предложении являются его начало и конец, так как они сопровождаются логическим ударением и интонационным выделением. Поэтому вынесение в эти позиции слов, за которыми при обычном порядке слов закреплено другое место, придает им особую стилистическую нагруженность: Странный человек был этот господин Пигасов (Т.).

Обратный порядок слов называется инверсией. Но не любое нарушение прямого порядка слов и не любая их перестановка является инверсией. Так, в примерах Я встретил дочку соседа — Я встретил соседа дочки перестановка слов инверсией не считается, поскольку существенно изменяется смысл предложения, никакой дополнительной выразительности такая перестановка слов не дает.

Инверсия — это стилистически значимое и эстетически оправданное отступление от прямого порядка слов в предложении для придания речи особой выразительности. Инверсия характерна для поэтической, публицистической и разговорной речи: Здесь лежала его треуголка и растрепанный том Парни (Ахм.).

Инверсия часто используется для создания эффекта обманутого ожидания: Желаю вам всяческих бед, несчастий и болезней избежать (Ч.). Неумелое же использование инверсии приводит к стилистическим ошибкам. Неудачный порядок слов, нарушающий логичность и точность речи, называется неоправданной инверсией и часто приводит к двусмысленности (амфиболии): Продается коляска для детей синего цвета.

Поскольку инверсия характерна для выразительной речи, ее использование в деловых стилях неуместно, так как предложение получает несвойственную строгому стилю экспрессивность: Пахнуть бензином больше не будут наши стоянки (газ.).

АКТУАЛЬНОЕ ЧЛЕНЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Актуальное членение предложения было разработано в конце 40-х годов ХХ в. Чешский лингвист В. Матезиус показал, что в каждой речевой ситуации предложение реализует определенную коммуникативную цель. Поэтому смысловое деление предложения, зависящее от конкретной ситуации, названо актуальным.

Актуальное членение предложения — это смысловое деление предложения на тему (данное) и рему (новое) в зависимости от коммуникативной цели производителя речи (адресанта).

Итак, актуальное членение предложения зависит от коммуникативной цели, которую ставит перед собой производитель речи (адресант), и от конкретной речевой ситуации (т.е. контекста). С точки зрения коммуникативной цели предложение делится на две части: тему и рему. Тема — это данное, то, что уже известно из предыдущего контекста. Рема — это новая информация, ради которой и создается высказывание.

Актуальное членение предложения противопоставляется синтаксическому членению на главные члены предложения (подлежащее и сказуемое) и второстепенные. При синтаксическом членении предложения подлежащее обычно предшествует сказуемому, согласованное определение стоит перед определяемым словом, прямое дополнение занимает постпозицию и т.п. При актуальном членении главным оказывается движение мысли в предложения: Маша едет в Москву (акцентируется место). — В Москву едет Маша (акцентируется лицо).

Актуальное членение предложения может не совпадать с прямым порядком слов (как в приведенном выше примере). Но есть предложения, в которых актуальное членение совпадает с его синтаксической структурой, и тогда актуальное членение предложения будет передаваться с помощью интонационного выделения и логического ударения:

—    Начался сильный дождь (а не закончился).
—    Начался сильный дождь (а не слабый).
—    Начался сильный дождь (а не ветер).

Порядок слов в предложении и в связном тексте определяется движением мысли от темы к реме, и он не обязательно совпадает с последовательностью расположения грамматических членов предложения.

Любое предложение с точки зрения его актуального членения имеет рему. Предложения без ремы ведут к повторению известной информации, что обессмысливает речь. А предложения с пропущенной темой возможны, так как она легко восстанавливается из контекста.

В предложениях, содержащих сообщение о каком-либо событии или констатацию факта, тема нулевая, а сами предложения имеют нерасчлененную (с точки зрения актуального членения) структуру: Прошла неделя после знакомства. Зазвонил телефон. Стояло теплое утро. Такие высказывания отвечают на вопросы: «Что происходит?», «Что произошло?»

Текст организуется с помощью тема-рематической последовательности: Она привезла из города новые иллюстрированные журналы, и мы вместе рассматривали их после ужина. Попадались приложения с модными картинками и выкройками. Маша оглядывала их мельком и откладывала в сторону, чтобы потом рассмотреть особо, как следует (Ч.).

Чтобы правильно определить рему предложения, нужно задать вопрос, отражающий коммуникативную цель предложения (здесь Т — тема, а г — рема):

  • T1 [она привезла из города] — г1[новые журналы] — (Что она привезла из города?).
  • Т2 [нулевая, восстанавливается из контекста — в них] — г2 [приложения] — (Что в журналах попадалось?).
  • Т3 [Маша] — г3 [их оглядывала и откладывала] — (Что Маша с ними делала?).

Такая тема-рематическая последовательность обеспечивает движение информации от уже известного к новому и обеспечивает когезию (связность) текста.

Различают цепную, параллельную и смешанную тема-рематическую последовательность.

Цепная последовательность обеспечивает постепенное наращивание информации и характерна для повествовательного строя речи:

Давным-давно, в старые времена, жил жестокий шах. У него была дочь. Звали ее Зухра. Девушка была красоты необычайной: назвал бы ее месяцем, да у нее лицо есть, назвал бы ее солнцем, да у нее глаза есть. Перед блеском ее красоты даже полная луна казалась тусклой (Узбекская сказка).

Параллельная последовательность часто встречается в описаниях:

Нечто странное происходило с Неждановым. Он был недоволен собою, своей деятельностью, то есть своим бездействием; речи его почти постоянно отзывались желчью и едкостью самобичевания; а на душе у него, где-то там, очень далеко внутри — было недурно; он испытывал даже некоторое успокоение (Т.).

Но в чистом виде только цепная или только параллельная тема-ре-матическая последовательность в тексте практически не используется, так как это приводит к стилистической монотонности и однообразию. Чаще всего авторы текстов используют смешанную тема-рематическую последовательность и тема-рематические скачки, позволяющие делать повествование динамичным: Горожане продолжают получать доступ к бесплатному чтиву. Месяц назад на станции метро «Московская» появилась электронная библиотека. Теперь пассажиров хотят снабдить бумажной книжной продукцией. Заметим, что в мировой практике это называется «буккросинг» — книговорот. Человек, прочитав книгу, оставляет ее в общественном месте (парке, кафе, поезде, на станции метро) для того, чтобы другой случайный прохожий мог взять ее, прочитать и в свою очередь повторить этот процесс (газ.).

Порядок слов в предложении и актуальное членение предложения очень важны для создания текстов. Если не учитывать тема-ремати-ческую последовательность, то в тексте может возникнуть двусмысленность: Саша и Никита беседовали в парке под березами. Они были молоды и красивы (о ком или о чем идет речь — о Саше и Никите или о березах?). Актуальное членение предложения отражает коммуникативную направленность высказывания — от известного к новому, поэтому пренебрежение тема-рематической последовательностью часто приводит к информационной избыточности (многословию): На этом макете вы видите Большой Каменный мост, который сейчас в руинах. Он ведет на бывшую императорскую купальню. Мы бы хотели, чтобы он был восстановлен. Люди, когда входят через Адмиралтейские ворота, видят перспективу на Большой Каменный мост, который сейчас разрушен. Мы хотим привлечь спонсоров и чиновников, чтобы его восстановить (газ.).

Источник: 
Русский язык и культура речи. Синтаксис: Учеб. пособие для студентов вузов / Под ред. Г. Я. Солганика. — М.: Издательство «Аспект Пресс», 2018. — 256 с.
Материалы по теме
Смысловое и стилистическое значение порядка слов в предложении
Жилина О.А., Романова Н.Н. - Русский язык и культура речи. ч.1. Основы культуры речи - 2008...
Средства связи частей сложноподчиненного предложения
Русский язык и культура речи. Синтаксис: Учеб. пособие для студентов вузов / Под ред. Г. Я....
Слова-предложения
Русский язык и культура речи. Синтаксис: Учеб. пособие для студентов вузов / Под ред. Г. Я....
Однородные члены предложения
Русский язык и культура речи. Синтаксис: Учеб. пособие для студентов вузов / Под ред. Г. Я....
Вводные слова и предложения
Русский язык и культура речи. Синтаксис: Учеб. пособие для студентов вузов / Под ред. Г. Я....
Индивидуальные кривые предложения и кривая предложения на рынке в целом
Бернанке Б., Фрэнк Р. - Экономикс. Экспресс-курс
Обстоятельство и его типы в предложении
Русский язык и культура речи. Синтаксис: Учеб. пособие для студентов вузов / Под ред. Г. Я....
Сложносочиненное предложение, его виды
Русский язык и культура речи. Синтаксис: Учеб. пособие для студентов вузов / Под ред. Г. Я....
Оставить комментарий