Обращение: что это такое. Примеры предложений

Обращение — это слово в именительном падеже (иногда с зависимыми от него словами), называющее того, к кому обращается говорящий, и выполняющее звательную функцию. Чаще всего это именования лиц или названия живых существ: Дорогие читатели, мы открываем рубрику «Психология» (газ.). Шарик, Шарик!.. Пес демонстративно с презрением отворачивается (газ.). В качестве обращений могут быть использованы и неодушевленные существительные: О, одиночество!Как твой характер крут (Ахмад.). О, море, море,/Преданным скалам/ Ты ненадолго/ Подаришь прибой.// Море, возьми меня/ В дальние дали/ Парусом алым/ Вместе с собой (Козл.); Где же ты, моя межа? (газ., заголовок о проблемах межевания садовых участков). В общей структуре предложения обращения грамматически автономны, т.е. не являются членами предложения, наряду с вводными словами и вставными конструкциями.

Обращения могут быть представлены однородным рядом, во-первых, если говорящий обращается одновременно к нескольким лицам (предметам): Уважаемый господин Президент! Уважаемый господин Премьер-министр! Уважаемые председатели политических партий! К Вам обращается коллектив Инженерного Центра «ОКБ имени А. И. Микояна» (газ.); а во-вторых, если одно лицо (предмет) называется несколькими именованиями: Моя милая, нежная, дорогая! Моя самая лучшая и любимая! Моя ласковая, такая родная и в жизни так необходимая! Настенька! (газ.). В последнем случае обращение, как правило, придает высказыванию эмоционально-экспрессивную и/или оценочную окраску.

Как правило, обращение выражается именем существительным, именем прилагательным, субстантивированными прилагательными и причастиями. Марина, расскажите, как у вас все в центре образования устроено и какой модуль выбирают школьники (газ.). Самая любимая, родная, единственная и неповторимая! Ты моё счастье! (газ.). Здравствуй, здравствуй, дорогая!Новость мне пришла благая (газ.); Ребенок погрузился в план самолета. «А это где?» — ткнул он пальцем в план. «Не знаю, милый, смотри сам!» Ребенок покорно отстал (газ.); «Провожающие, покиньте вагон», — трижды доносится из динамиков. — Мы трогаемся (газ.).

Местоимения ты и вы обычно являются подлежащим и не входят в обращения: Опустела ты, моя глубинка (газ.).

Лишь в трех случаях эти местоимения включаются в обращение:

  • если местоимение находится между существительным и местоимением-прилагательным: Ковальчук ты моя, Ковальчук (газ.);
  • если после местоимения следует придаточное определительное: О вы, которых ожидает/ Отечество от недр своих... (Лом.). О ты, который воскресил/ Ахилла призрак величавый (П.). Нередко в подобных текстах, принадлежащих высокому поэтическому стилю, местоимению предшествует частица о;
  • в разговорно-просторечных контекстах: «Эй, вы! — кричит он женщине. — Уходите отсюда со своим дурацким псом! И больше никогда не приходите!»... Подъезжая, ребенок орет во все горло: «Эй, ты! Сойди с лыжни — нам проехать надо!» Родители молчат... (газ.).

В разговорной речи в роли обращений могут выступать конструкции, аналогичные придаточным: — Эй, кто посмелее, выходи на первый план (газ.).

Обращение может представлять собой распространенную структуру. В качестве частотных распространителей обращения выступают прилагательные глубокоуважаемый, уважаемый (в официальном стиле) и дорогой (в неофициальном стиле). Глубокоуважаемый Юрий Михайлович! Мы поддерживаем идею «Новой газеты» — поставить в одном из районов Москвы памятник героям фильма Георгия Данелия «Мимино» (газ.). Уважаемые папы и мамы! К сожалению, перечисленные выше нормы не всегда реализуются на практике (газ.). Здравствуйте, дорогая газета! Спасибо, что радуете меня по дороге на работу. Всегда и с превеликим удовольствием вас читаю (газ.).

Местоимение-прилагательное мой (моя, мое, мои) является активным распространителем поэтических и неофициальных обращений: Друг мой, друг мой, / Я очень и очень болен. / Сам не знаю, откуда взялась эта боль (Ес.). Зацелована, околдована, / С ветром в поле когда-то обвенчана, / Вся ты словно в оковы закована, / Драгоценная моя женщина! (Заб.); Друзья мои! Стоит ли писать и говорить о том, что все саженцы лучше всего покупать в ближайших питомниках (газ.). 5месяцев вместе! И это только начало! Я очень сильно люблю тебя, мой дорогой! (газ.). Распространителем обращения могут являться и личные местоимения 2-го лица ты и вы: Слова, слова, слова. Дежурные, набившие оскомину фразы: «низкий поклон вам, дорогие вы наши...» (газ.); «2.03.43. Мы едем не очень долго. Шуронька, роднуленька ты моя хорошая! Как они все, вместе взятые, на тебя не похожи. Все такие грубоватые, такие недалекие! Ты совсем другой!» (газ.).




Закрепление тех или иных обращений в речевой традиции народа неразрывно связано с общественно-политической историей. Так, слова гражданин и товарищ, являвшиеся на протяжении нескольких веков стилистически нейтральными, в XX в. получили коннотативные значения. Обращение товарищ было самым употребляемым и единственно возможным в официальных обращениях периода СССР. Из речи Н. С. Хрущева при закрытии съезда КПСС: Наши цели ясны, задачи определены. За работу, товарищи! За новые победы коммунизма! (газ.). В современных СМИ такие обращения можно встретить в материалах на историческую тему: Гарин с удивительным пафосом и без всякого намека на иронию вещал в коммунальной квартире так, будто с трибуны какого-то съезда: «Товарищи! За что мы боролись, за что падали жертвами на красных полях сражений, мы — рабочие от сохи...» (газ.). В связи со сменой общественно-политического строя в 90-е годы ХХ в. этому обращению стали искать замену. Попытки вернуть устаревшие варианты сударь и сударыня, а к молодым девушкам — барышня не увенчались успехом. Альтернативным обращением стали вернувшиеся из монархического периода нашей истории слова господа (дамы и господа), господин/госпожа. Почти десять лет наблюдалось противостояние обращений товарищи и господа. Господа, вы нам не товарищи?! (газ.); Правда, сам господин (товарищ!) Кириллов на полном серьезе называет себя не «мэтр», а мэтр восемьдесят три. То есть с юмором у человека все в порядке (газ.). Обращаясь с высокой трибуны, ораторы испытывали неловкость, не зная, какое же обращение будет уместным. В эти годы активным становится двойное обращение господа-товарищи, которое сохраняет свои позиции и в настоящее время: Не поздно ли спохватились, господа-товарищи начальники?!До олимпийских стартов осталось меньше года. О чем думали раньше? (газ.). Сейчас политическая окраска этих обращений стирается. Работать надо, господа и товарищи, а не ходить друг на друга стеной: верующие против атеистов, красные против белых и т.д. (газ.). — Обращаться к полицейскому «господин» можно. Слово-то хорошее — таким образом человек, который к нему обращается, предполагает в нем некое человеческое достоинство. Но даже если я по старинке скажу «товарищ полицейский» — меня посадят, что ли? (газ.)

В торжественных, поздравительных контекстах уместно употреблять обращения друзья, соотечественники: — Дорогие друзья! Поздравляю вас с наступающим Новым годом и Рождеством! Наступление Нового года — это не только начало новой страницы в жизни каждого из нас, это символ преемственности и прочности наших традиций (газ.); Уважаемые соотечественники! Мы — народ со славной историей, достойный жизни в демократическом обществе (газ.).

Принципиальной позицией в употреблении обращения товарищ отличаются партии и объединения коммунистической направленности. В среде военных обращение товарищ считалось и считается официальным: товарищ генерал, товарищ полковник. Через некоторое время открылась дверь. — Товарищ генерал, по вашему приказанию капитан Дудко прибыл, — отрапортовал он (газ.). А к Гагарину в это время обратился замполит Копейкин: «Товарищ майор, личный состав части и жители поселка собрались вас приветствовать» (газ.).

Обращение граждане используется в официальных контекстах. А слова гражданин/гражданка с начала ХХ в. стали употребляться преимущественно в судебном деле (гражданин прокурор, гражданин подследственный, гражданка Савельева). Официально в этой особой камере действительно содержался всего один человек. Им был Юрий Нефёдов. Оперативник, который около пяти часов вечера привел туда еще двух человек в арестантской спецодежде, вспоминает, как, увидев их, тот воскликнул: «Ты что, гражданин начальник!» (газ.).

В современной официальной речи офисных служащих и чиновников появилась тенденция обращения по имени, как принято во многих зарубежных странах, вместо традиционного в России обращения по имени-отчеству. Такая тенденция, с одной стороны, упрощает общение с иностранными партнерами, но, с другой стороны, перестает отражать специфику русской речевой практики. Когда выходили из конференц-зала, я обратился к боссу: — Виктор Алексеевич, все же Вы ошибаетесь насчет Ефремовой. Я, как Ваш первый заместитель, просто обязан предостеречь от скоропалительных решений. — Послушайте, Вячеслав, занимайтесь своим делом! — парировал он (газ.).

Неформальное общение позволяет употреблять обращения экспрессивно окрашенные (бабуся, бабуля, дедуня, папуся, мамочка, тетечка, дяденька; Сереженька, Аллочка, Надюша, Вовчик, Туся (Наталья, Татьяна), Женек, Витек, Димон, Колян, Серый (Сергей); сестрица (к медицинской сестре), солдатик (к военному человеку), старик (к другу). Светуся, любимая, выходи за меня замуж!!!... (газ.); Моя любимая, Ксенечка, ты самая искренняя на свете девушка с самой обаятельной улыбкой (газ.); Иван, делая вид, что меня не слышит, отворачивается и идет к машине. На полпути останавливается и как бы в шутку спрашивает: — А что, Димон, взрывчаткой случаем не промышляете? Дима удивленно смотрит на него (газ.); Казалось, что прошла целая вечность до того момента, как кто-то крикнул:«Васька, тащи отвертку!» (газ.); Копайся в грядке, старичок, чтоб вырос у тебя стручок! (газ., заголовок); Прокати нас, солдатик, по Африке (заголовок статьи о кинофильме, где русские солдаты путешествуют по Африке).

Разговорность обращению придают акцентирующие частицы и формы без флексии: Сейчас бы и исполнить это обещание, а рядом маленький ребенок, такой шустрый, бойкий, громкий, сорви-голова, и только. Все время теребит маму: «Мам, скоро приедем?» (газ.); А племяш позвонил хоть раз? Спросил: дядь, а дядь. (газ.).

Обращения, являющиеся бранными, находятся за пределами речевой нормы и могут быть использованы СМИ только в функции стилизации: Уборщица разразилась монологом, как нельзя более точно соответствующим русской ментальности, национальному темпераменту и загадочной русской душе: «И чиво ты тут делаишь, ирод? Ходют, ходют все... (газ.).

В художественной речи, в особенности в поэзии, активное использование обращения к явлениям природы и неодушевленным предметам создает олицетворение. Ох, лето красное!любил бы я тебя, /Когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи. (П.); ГАЕВ: Дорогой, многоуважаемый шкап! Приветствую твое существование, которое вот уже больше ста лет было направлено к светлым идеалам добра и справедливости... (Ч.); На свете много улиц славных, /Но не сменяю адрес я. /В моей судьбе ты стала главной, /Родная улица моя (Фат.). А в лироэпическом жанре басни одним их важнейших приемов является использование имен нарицательных в значении имени собственного: «Как, милый Петушок, поешь ты громко, важно!» — «А ты, Кукушечка, мой свет, / Как тянешь плавно и протяжно:/Во всем лесу у нас такой певицы нет!» (Кр.).

В современных СМИ обращения, помимо звательной, могут выполнять ряд других стилистических функций:

  • эмоционально-экспрессивную: Хорошо, господа чиновники, раз вам нужны цифры, мы вам их предоставим (газ.);
  • оценочную: Дорогие товарищи! Друзья! В эти дни, когда полёт снежинок напоминает о пройденном, а время настойчиво зовёт в будущее, все мы живём в ожидании Нового года (газ.);
  • вокативную (особая функция обращения, заключается в единстве звательной, эмоционально-экспрессивной, оценочной и волеизъявительной функций): Я уверен, что футбольный мир еще не раз будет скандировать: «Аршавин!» (газ.);
  • уточняющую: Уважаемые депутаты, коллеги! Мне очень приятно, что мое недавнее выступление с этой трибуны на тему антинародной сущности закона об автогражданке, прозванного в народе «лучшим триллером года», произвело на вас тягостное впечатление (газ.);
  • иронии: Здравия желаю, товарищ капеллан! (газ., заголовок статьи о введении в штатное расписание российских Вооруженных сил должности военного священника, он же капеллан). Вдумайтесь, s.v.p. [франц. «пожалуйста». — Ред.], дамы и господа, товарищи и гражданочки (газ., иронический эффект достигается объединением в одном контексте обращений из различных сфер употребления);
  • антитезы: Другое дело, как обратится к вам сам полицейский. Не скажет же он: «Ну, ты, пошли за мной!» Видимо, «господин, позвольте проверить.», «господин, пройдемте.» (газ.);
  • стилизации: Уверены, что, если бы Федор Михайлович мог присоединиться к поздравлениям, он сказал бы примерно так: — А помните ли вы, милостивый государь, как начинается мой роман? Тот, в котором вы сыграли моего Мышкина? (газ.).

Устаревшие обращения (Ваше Величество, ваше превосходительство, милостивый государь, сударь/сударыня) или заимствованные обращения к соотечественникам (мадам, леди) придают тексту иронию и экспрессию.

Защищайте, сударь! (заголовок к статье о защитах диссертаций адресует нас к исторически известной фразе при вызове на дуэль «Защищайтесь, сударь!»); «Правительство, равняйсь! Смирно!», или «Упал-отжался, ваше превосходительство!» (газ.); А уже сегодня хочется получить ответ от того чиновника, что постановил признать журнал «Гарри Потер» средством массовой информации: вы, милостивый государь, сразу все фигурки получили или тоже, как я, собираете? (газ.); Бросьте монетку, месье и мадам (газ., заголовок статьи о жизни уличных музыкантов).

Двойственный смысл имеют заголовки, омонимичные общепринятым обращениям: Дорогие соотечественники (газ., заголовок статьи об официальных и неофициальных платах за проведение родов). Дорогие гастарбайтеры (газ., заголовок статьи о том, что киргизы, уехавшие на заработки в другие государства, существенно пополняют казну своей страны). Граждане провожающие (газ., заголовок статьи о работе ритуальных услуг).

Источник: 
Русский язык и культура речи. Синтаксис: Учеб. пособие для студентов вузов / Под ред. Г. Я. Солганика. — М.: Издательство «Аспект Пресс», 2018. — 256 с.
Материалы по теме
Стилистические особенности сложных предложений
Жилина О.А., Романова Н.Н. - Русский язык и культура речи. ч.1. Основы культуры речи - 2008...
Обобщенно-личные и безличные предложения
Русский язык и культура речи. Синтаксис: Учеб. пособие для студентов вузов / Под ред. Г. Я....
Значение придаточных частей в предложении
Русский язык и культура речи. Синтаксис: Учеб. пособие для студентов вузов / Под ред. Г. Я....
Cемантика предложения
Ганеев Б.Т. - Язык. Учебное пособие - 2001
Неполные предложения
Русский язык и культура речи. Синтаксис: Учеб. пособие для студентов вузов / Под ред. Г. Я....
Средства связи в бессоюзном сложном предложении
Русский язык и культура речи. Синтаксис: Учеб. пособие для студентов вузов / Под ред. Г. Я....
Прагматика предложения
Ганеев Б.Т. - Язык. Учебное пособие - 2001
Слова-предложения
Русский язык и культура речи. Синтаксис: Учеб. пособие для студентов вузов / Под ред. Г. Я....
Оставить комментарий