Полная и краткая формы имён прилагательных в роли синонимов

Полная и краткая формы прилагательных могут выступать в роли синонимов в именной части составного именного сказуемого. В этом случае полные и краткие прилагательные различаются семантически, грамматически и стилистически.

Семантическое (смысловое) различие выражается в следующем.
1. Полная форма обозначает постоянный признак, а краткая - временный признак: девочка больная - девочка больна; характер у него спокойный - лицо его спокойно.

2. Полная форма обозначает абсолютный признак, не связанный с конкретной обстановкой, а краткая - относительный признак, проявляющийся в определённой ситуации. Ср.: чемодан тяжёлый (независимо от того, кто его будет нести) - ноша тяжела (для ребёнка), сапоги велики, куртка мала.

3. Некоторые краткие формы имён прилагательных резко расходятся по значению с полными. Ср.: ребёнок весьма живой -старик ещё жив; она хорошая - она хороша собой.

Грамматическое (синтаксическое) различие между рассматриваемыми формами заключается в том, что при краткой форме могут быть управляемые слова, а полная, употреблённая в именительном падеже, не обладает способностью синтаксического управления. Например, мальчик способен к музыке, сестра больна гриппом. Но нельзя в этих предложениях краткую форму прилагательного заменить полной.

Стилистическое различие выражается в том, что краткая форма воспринимается как книжная, а полная - как разговорная или нейтральная. Например: Аргументы и выводы автора этого исследования ясны и точны - ответы ученика ясные и точные; слова умны - девочка очень умная. Кроме того, краткой форме присущ оттенок категоричности, а полная звучит более мягко.

Следует иметь в виду, что однородными членами могут быть или только полные, или только краткие формы прилагательных: Был я молодым, горячим, искренним, неглупым... (А. Чехов). Открытая шея тонка и нежна (А. Толстой).

Источник: 
Жилина О.А., Романова Н.Н. - Русский язык и культура речи. ч.1. Основы культуры речи - 2008