Лингвистические методы

Лингвистические методы основаны на изучении особенностей письменной речи конкретного человека — особенностей передачи человеком своих мыслей в текстах. К таким особенностям относятся:
— орфографические особенности — особенности правописания или, другими словами, специфические ошибки в написании слов;
— лексические особенности — словарный запас, приоритеты в использовании тех или иных слов и т.п.;
— фразеологические особенности — особенности сочетания слов и использования оборотов;
— особенности синтаксиса — построения предложений, отклонения от правил при построении предложений и постановке знаков препинания.

Использование данного метода требует доскональных знаний родного языка, но и на простом уровне возможно применение некоторых методов данного анализа.

Например, вы услышали часть разговора — всего одну реплику. Что можно сказать, опираясь на эту реплику?
— по голосу — пол говорившего;
— возможно, его возраст и настроение;
— возможно, вы можете предположить, чем вызван разговор;
— и с большой долей вероятности, о чем шла речь...

Главное чтобы все ваши выводы были обоснованы, т.е. имели опору в услышанном. Нельзя, ни на чем не основываясь, заявить, например, что говоривший не местный: если вы это утверждаете, значит, отметили особенность выговора (акцент), если особенность акцента не замечена — никаких гипотез и тем более выводов делать нельзя.

То же самое и с текстами. С той лишь разницей, что в текстах нужно использовать иные сигналы — сигналы лингвистические. Для упрощения понимания нужно немного отвлечься от проблемы. Рассматривайте изучаемый текст не как произведение чьего-то творчества, а как простой набор символов. При таком подходе к нужным вам сигналам можно отнести:
— правильность написания слов (ошибки);
— правильность употребления слов;
— значение отдельных слов;
— количество используемых слов (словарный запас);
— особенности соединения слов (словосочетаний и словообразований, обороты);
— порядок расстановки слов;
— знаки препинания;
— передачу прямой речи.

Любые другие сигналы — это проявление личности читающего, а никак не исследуемый текст.

Варианты сигналов:
— правильность написания слов:
— замена буквы по принципу «как слышится, так и пишется»;
— двойные буквы вместо одинарного использования;
— использование пробелов и дефисов;
— правильность употребления слов:
— употребление слов в соответствии с их значением;
— соответствие падежей, времен и т.п. и устойчивые отклонения от нормы;
— значение отдельных слов:
— собственно значение слова (например в соответствии со словарем Ожегова);
— вид слова (штамп, несуществующее слово, книжное, экзотическое);
— лексическая принадлежность (профсленг, научный лексикон, уличный сленг);
количество используемых слов:
— какое количество слов используется (каков словарный запас автора);
— какому «словарю» отдается предпочтение (профессиональные, бытовые и т.п.);
— соединение слов:
— ранее используемое образование (цитата);
— нормальное сочетание слов или необычное;
— рифмованное или нет;
— порядок слов:
— правильный синтаксис (порядок слов) — как в учебнике;
— неправильный (здесь важно понять эту особенность — ————— неправильность);
знаки препинания:
— наличие пауз;
— обращение внимания на слово, словосочетание или фразу;
— незаконченность;
передача чужой речи:
— прямая речь;
— косвенная речь;
— несобственно прямая речь;
— цитата;
— диалог.

Важно вначале увидеть этот сигнал, затем его понять и выявить частоту и стабильность проявления. Помните — любое сообщение состоит из следующих элементов: автор, создавший сообщение, предмет, о котором создано сообщение, лицо, которому адресовано сообщение, сам текст сообщения и вы — тот, кто анализирует сообщение. И только изучение всех этих элементов позволит качественно проанализировать полученные данные.

Источник: 
Нежданов И.Ю., Аналитическая разведка для бизнеса