Межкультурная коммуникация и диалог культур

Под термином «межкультурная коммуникация» понимается контакт с целью общения или обмена информацией между отдельными людьми или целыми группами. Коммуникативные взаимодействия могут носить как частный, так и общественный, профессиональный и корпоративный характер.

Обмен культурными ценностями — неотъемлемая часть социокультурной ситуации, общения с другими культурами и важное условие существования собственной. Само понимание культуры выходит как за рамки узкой локальности, так и абстрактного универсума. По словам крупнейшего ученого-гуманитария В. Н. Топорова, она живет «своим» и «чужим» и в союзе или столкновении того и другого возрастает на общую пользу. И эти диалектические единство и борьба противоположностей сообщают культуре активность действия в подвижной совокупности бесчисленного количества связей.

В процессе межкультурной коммуникации субъект общения выступает как носитель своей культуры, стремящийся найти реакцию на свои ожидания и запросы и обратную связь в другой культуре. В том же положении находится и его партнер по общению.

Межкультурная коммуникация протекает не только в виде единичных контактов, но и приобретает широкий масштаб и охватывает большую массу людей. В этом случае, правда, осуществляется уже не точечное, а фронтальное взаимодействие, и участвуют в нем не два или несколько индивидов и не камерные группы или даже крупные коллективы, а целые общности. То есть речь идет о диалоге культур — активном контакте разных культурных систем и явлений. В результате такого диалога происходит взаимообогащение культур и в то же время их «проверка на прочность», на способность устоять перед другими ценностями и нормами, сохранить свой этос*.

Диалог культур действует как в пространстве (между народами, странами, регионами), так и во времени (между культурами прошлого и настоящего). По словам М. М. Бахтина, диалог разворачивается не между культурами, не в лакунах («пустых» пространствах) между ними, а внутри каждой из культур, которые на равных участвуют в диалоге, в результате чего собственная культура не страдает, не теряет своеобразия, а, напротив, обогащается.

Межкультурная коммуникация и диалог культур не замыкаются только вербальными формами (речь). Отсутствие общего языка общения восполняют жесты, знаки. Есть даже специальное понятие — кинемы. Так называются «говорящие» движения лица и тела, черты, штрихи, детали и общий стиль оформления внешности, а также походка, почерк и другие элементы кинесики (др.-греч. KLVtfoiq — движение) — совокупности телодвижений (взгляды, жесты, мимика, позы), применяемые в процессе человеческого общения вне использования речевого аппарата. К примеру, сложенные в виде латинской буквы «V» и направленные вверх указательный и средний пальцы руки означают победу или мир. Поднятый вверх большой палец не везде знак одобрения и согласия. В Таиланде этот «лайк» воспринимают как осуждение, в Иране — как оскорбление, в Греции — как призыв закрыть рот («заткнуться»).

При коммуникации посредником и ключом к пониманию могут выступать любые артефакты (мелодия, репродукция известной картины, цветовые предпочтения, глобус и т. д.).

Наряду с мирным диалогом культур в истории имели место и насильственное насаждение вместо одной культуры другой, культурная агрессия, интервенция, культурное неравенство, конфронтация, в результате чего теснимые и гонимые культуры порой вымывались и безвозвратно исчезали. Бывало и иначе. Так, культура православной Болгарии в годы турецкого владычества сопротивлялась жестокому давлению и не только не была утрачена, но и выстояла и окрепла.

Мирное сосуществование государств и народов предполагает взаимное познание их культур. При этом проникновение в реалии культурного бытия оказывается полезным и продуктивным для обеих участвующих в диалоге сторон.

Показательны разительные несовпадения шкалы ценностей у носителей разных культур. Так, для европейца выражение «твои глаза — пустыня» означает полное равнодушие, ноль эмоций, а арабский бедуин найдет эти слова в высшей степени лестными и приятными для себя. Точно так же африканец достаточно индифферентно и даже с недоумением отнесется к десяткам метафорических обозначений снега, принятых у эскимосов, а русский сам знает, каким разным может быть по цвету и оттенкам снежный покров, что наглядно отображено в изобразительном искусстве (картины А. К. Саврасова, И. И. Левитана, В. И. Сурикова, Б. М. Кустодиева, К. Ф. Юона и др.). В Европе и Америке цвет траура — черный, а на Востоке — белый. В России труса сравнивают с зайцем, а в Англии назовут цыпленком и т. д. Но тем и интересны культуры, что при заметном и безусловном сходстве они все же далеко не одинаковы и заметно разнятся. Приобщение к другой культуре, погружение в ее особый мир обогащает человека новым запасом знаний, более широким взглядом на вещи и помогает лучше понять и оценить свою культуру.

Ошибочно было бы ставить знак равенства между терминами «общение» и «коммуникация». Первый происходит из нашего родного языка, второй заимствован из европейских, и по содержанию они не одно и то же и означают разные типы человеческих взаимоотношений и виды связи между людьми.

«Разве возможно, — задается вопросом лингвист В. Е. Болдырев, — поставить на одну чашу весов, скажем, приказ начальника, а на другую — беседу по душам с закадычным другом?»

М. С. Каган различает коммуникацию и общение таким образом: первая предполагает функциональное неравенство сторон, второе — связь равных.

Источник: 
Культурология: учебник для вузов / В. М. Соловьев. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва ; Берлин : Директ-Медиа, 2019
Материалы по теме
Характеристика коммуникационных теорий межкультурных отношений
Менеджмент. Введение в профессию : учебное пособие / В.В. Бондаренко, В.А. Юдина. — М. :...
Культура и социальная коммуникация
Соколов А.В., Введение и теорию социальной коммуникации
Типы и формы межкультурной коммуникации
Культурология : учебник / Т. Ю. Быстрова [и др.] ; под общ. ред. канд. ист. наук, доц. О. И...
Коммуникативная культура
Ильин Е. П., Психология общения и межличностных отношений. — СПб.: Питер, 2009. — 576 с....
Средства массовой коммуникации в парадигме социальной психологии
...
Культура Европы XIX-XX вв.
Монина Н.П., Культурология
Организационная культура
Основы менеджмента : учебное пособие / В.Л. Полукаров. — 2-е изд., перераб. — М.: КНОРУС,...
Институциональные и структурно-функциональные концепции культуры
Социология: теория, история, методология: учебник / под ред. Д. В. Иванова. — СПб.: Изд-во С...
Оставить комментарий